據(jù)油氣新聞12月8日消息稱,一家澳大利亞公司已經(jīng)聯(lián)合該國國家科學機構和日本公司制定了一項計劃,將二氧化
碳捕集、液化并運輸?shù)桨拇罄麃喗5囊粋€地點,然后儲存在海底。
澳大利亞政府最近將碳捕集和存儲技術列為180億澳元(130億美元)計劃的五項優(yōu)先技術之一,以幫助減少
碳排放。
總部位于珀斯的跨國能源公司是deepC儲存項目的負責公司,它周一表示,希望捕獲澳大利亞和亞太地區(qū)液化天然氣(LNG)工廠和其他工業(yè)工廠的碳排放。
首席執(zhí)行官Daein Cha表示,如果研究和工程設計工作按計劃進行,該項目將在2027年后開始掩埋二氧化碳。
Cha表告訴路透社:“我們希望在政府資金到位的情況下推進該項目。”
跨國能源公司希望利用其開發(fā)的用于小型浮式液化天然氣生產(chǎn)的技術,在澳大利亞近海建立一個浮式設施,每年可向海底注入150萬噸二氧化碳。
日本公用事業(yè)公司是澳大利亞液化天然氣工廠的利益相關者,這些工廠可以為該項目提供二氧化碳。
朱佳妮 摘譯自 油氣新聞
原文如下:
Australian, Japanese companies study deep sea carbon capture project off Australia
An Australian company has lined up the country’s national science agency and Japanese firms to work on a plan to capture carbon dioxide, and liquefy and transport it to a site offshore Australia to be injected under the seabed.
The push comes as the Australian government recently named carbon capture and storage as one of five priority technologies it would fund in an A$18 billion ($13 billion) plan to help cut carbon emissions.
Perth-based Transborders Energy, leading the deepC Store project, said on Monday it wants to capture carbon emissions from liquefied natural gas (LNG) plants and other industrial plants in Australia and the Asia Pacific.
If studies and engineering design work go ahead on target, the project could start burying CO2 after 2027, Chief Executive Officer Daein Cha said.
“We want to advance the project while government funding is available,” Cha told Reuters.
Using technology it has developed for small-scale floating LNG production, Transborders wants to set up a floating facility off Australia which could inject 1.5 million tonnes a year of CO2 under the seabed.
The Japanese utilities are stakeholders in LNG plants in Australia which could supply CO2 for the project.?
【版權聲明】本網(wǎng)為公益類網(wǎng)站,本網(wǎng)站刊載的所有內(nèi)容,均已署名來源和作者,僅供訪問者個人學習、研究或欣賞之用,如有侵權請權利人予以告知,本站將立即做刪除處理(QQ:51999076)。