提升綠色(可持續(xù))金融界定標(biāo)準(zhǔn) 可比性、兼容性和一致性
綠色金融國際合作的一個重要起點應(yīng)該在2016年。當(dāng)年,中國是G20的主席國,當(dāng)主席國可以設(shè)立議題。當(dāng)時我們希望推動在G20框架下形成發(fā)展綠色金融的全球共識,所以在中國倡議下發(fā)起了G20綠色金融研究組,后來這個機制又升級為G20可持續(xù)金融工作組。
在這個過程中,G20層面已經(jīng)形成了多個重要的全球共識,第一個重要的方面是綠色(可持續(xù))金融的界定標(biāo)準(zhǔn)要逐步提升可比性、兼容性和一致性。目前,全球?qū)G色金融的界定標(biāo)準(zhǔn)至少有250套,而且互相之間是不一致的,也就是說某些經(jīng)濟活動在一個國家被認(rèn)為是綠色的,到另外一個國家、另外一個地區(qū)可能不被認(rèn)為是綠色的,這樣對跨境的資本流動形成了障礙。
界定標(biāo)準(zhǔn)不一致還會導(dǎo)致很多別的問題,比如跨境綠色資本流動要經(jīng)過多重認(rèn)證,成本增加;再如由于標(biāo)準(zhǔn)太多,會增加洗綠的風(fēng)險,因為有些機構(gòu)或產(chǎn)品可能會找一個最低的標(biāo)準(zhǔn)把自己冠名為綠色。為解決這些問題,G20可持續(xù)金融工作組明確提出要推動提升可持續(xù)活動界定標(biāo)準(zhǔn)的可比性、兼容性和一致性。
在這個領(lǐng)域最有意義的一項工作是,過去四年來,中國和歐洲共同牽頭編制了可持續(xù)金融共同分類目錄,我有幸代表中國擔(dān)任這個工作組的共同主席。這個工作組經(jīng)過幾年的努力,在去年發(fā)布了中國和歐洲共同認(rèn)可的IPSF《可持續(xù)金融共同分類目錄》(Common Ground Taxonomy,簡稱CGT),其中包括72項減碳的經(jīng)濟活動。許多大家耳熟能詳?shù)木G色活動都在其中,例如光伏、風(fēng)能、電動車、電池、儲能、低碳交通等等。
這套標(biāo)準(zhǔn)出來后已經(jīng)在國內(nèi)機構(gòu)當(dāng)中得到廣泛的應(yīng)用,至少有十幾家大型機構(gòu)在境外發(fā)行的
綠色債券已經(jīng)用這個目錄進行貼標(biāo),促進了中國和全球綠色資本的流動。最近,我們又把符合共同目錄要求的中國存量綠債進行貼標(biāo)。四五個月前,我們綠金委組織了一批綠債認(rèn)證機構(gòu)對在銀行間市場交易的約兩百支債券貼上了共同目錄標(biāo)簽。目前已經(jīng)出現(xiàn)了在這些貼標(biāo)債券基礎(chǔ)上的CGT基金產(chǎn)品。
最近我們又考慮將交易所掛牌的綠債進行CGT貼標(biāo)。目前整個市場至少有1400支中國綠債,如果其中有五六百支符合共同目錄標(biāo)準(zhǔn)的話,并對它們貼上CGT標(biāo)簽,就會顯著提升我國綠債市場對外開放的程度,外國投資者就可以通過債券通、CIBM Direct、QFII和境外發(fā)行的CGT基金產(chǎn)品等渠道買到這些中國綠金產(chǎn)品。
這個提升綠色標(biāo)準(zhǔn)可比性、兼容性的趨勢不僅僅限于中歐之間的合作,CGT工作組還對其他國家開放,最近引入新加坡成為未來CGT版本的參與方。未來我們要做出的共同目錄不僅僅是中歐兩家的雙邊合作,而是中、歐和新加坡三方的合作成果,以后還可能會擴大到更多的國家和地區(qū)。延著這個趨勢,CGT有望成為一個提升全球綠色界定標(biāo)準(zhǔn)兼容性的核心機制。
禸*嫆唻@洎:狆國湠棑倣茭昜蛧 τāńpāīfāńɡ.cōm
【版權(quán)聲明】本網(wǎng)為公益類網(wǎng)站,本網(wǎng)站刊載的所有內(nèi)容,均已署名來源和作者,僅供訪問者個人學(xué)習(xí)、研究或欣賞之用,如有侵權(quán)請權(quán)利人予以告知,本站將立即做刪除處理(QQ:51999076)。